Friday, September 30, 2011

調子に乗れば

Finished watching Code Geass... I don't know why, but the fact that it's over hits me much harder than Nichijou, just a heavy, sinking feeling in my heart. I knew the ending (some jerk spoiled it for me), but still or maybe because of that I'm finding it hard to accept.
Supposedly there is a 3rd season, but, somehow that doesn't figure into things. It was wrapped up and left loose almost perfectly. How Suzaku escaped is still a mystery.

First Hakase, then C.C. and eventually even Karen; all changing the way I perceive and my idealization of women in the real world... is this これこそがジュンの言っていた2次元の知から?

And I still need to work on my Japanese.

これで、より効率的になれるのか? より真の友を作り出せるのか?

幸福のアスを向けるのか? るるーシュよ。ゼロよ。

我が騎士たる者、剣や盾なるものよ。

Yes, your Highness!

Thursday, September 22, 2011

Bilingualism blogs and self-help stuff

Language Forgetting -- scary stuff. Need to work against this for both 日本語 and 中文! How to make them both relevant and active parts of my daily life?

Simultaneous Interpretation -- Probably a long way away from it... Need to recover my specialized vocabulary (limited to 古文 and 言語学なんだろうな)

Past Trauma Influences sexual fantasies and the things you find attractive? -- This could be problematic.... (although there are definitely positive forces at work here, ie 日常のはかせの喋り方)

Are you teaching people to treat you badly? -- Gotta work on this. Sometimes biculturalism combined with one's past and innate personality is not a good thing....

Hopefully Eloquent Speeches

-----------
Online Resources for Japanese:
Yamasa Online Kanji Dictionary
Denshi Jisho
Tangorin Online Japanese Dictionary
ALC dictionary
Kenkyusha Online Dictionary
Eijiro
http://dic.search.yahoo.co.jp/search?
* WEBLIO 辞書 - http://ejje.weblio.jp/

Is similar to ALC Eijiro this site also brings searched keyword fragments with the corresponding translations found on the web (through Google translate).

* Life Science Dictionary Project page - http://lsd.pharm.kyoto-u.ac.jp/ja/index.html

Covers a variety of Life science areas. Also displays related words (English and Japanese)

* Japanese Law Translations: http://www.japaneselawtranslation.go.jp/

This project is maintained by the Japan Ministry of Justice - you can use the dictionary or search for keywords in context and the corresponding unofficial translation is returned with the results. Handy both for examples and to brush up on Japanese law texts.

* Japanese Character Recognition - http://appsv.ocrgrid.org/nhocr/

I use this when source text is a short PDF I come across a single strange kanji I haven't seen, and unfortunately for me some of the radicals in the kanji are too common (or my denshi jisho is not cooperating).

* Nouns Commonly Found in Patents: http://plaza.rakuten.co.jp/ma62473m/2003

ーーーー
Google looking for more legal assisstants wwwwww
Really really want to apply

Wednesday, September 7, 2011

from geek dot com

At the current rate that living organisms are becoming extinct, which is ten to 100 times their natural level, we’re lucky if we can categorize a species before it disappears. Worm said the information we get when we discover new species is “nature’s library,” and that we’re “throwing out books without having a look at them.”